Umberto Eco ridiculizează isteria antiromânească din Italia

 Genialul articol scris de marele scriitor Umberto Eco şi intitulat „Blestemaţii de români” a făcut pentru cauza românilor din Italia mai mult decât toate eforturile (costisitoare) ale Ministerului Afacerilor Externe. Cu o ironie muşcătoare, Eco le-a reamintiti conaţionalilor săi că marile crime ale secolului au fost comise în Cizmă de italieni, nu de români, că majoritatea violurilor sunt comise, în Italia, de macaronari, nu de străini, şi că, în general vorbind, mai bine şi-ar vedea bârna din ochiul propriu înainte de a zbiera după paiul din ochiul altora.

 Sigur că, italian fiind, Umberto Eco nu putea să scrie că principalele contribuţii ale Italiei la istoria secolului XX au fost fascismul şi mafia, dar nici nu mai era nevoie. Articolul în sine este atât de logic şi de bine închegat, încât orice italian care a pus botul la isteria antiromânească generată de partidele de extremă dreapta simte probabil nevoia să-şi tragă singur palme după ce-l citeşte. Iar finalul este realmente apoteotic:

„Acesti romani au distrus imaginea unei tari de persoane oneste, cu frica lui Dumnezeu, potrivnice violentei, cu respect fata de diferentele etnice, religioase si politice. Ce bine ca in sfarsit ne-am dat seama ca ei erau vinovatii, altminteri am fi continuat sa rascolim printre dosarele procuraturilor italo-sovietice fara niciun folos, in vreme ce acum, printr-o buna organizare si cateva razii ale membrilor Ligii Nordului, vom putea in sfarsit sa restabilim legea si ordinea in aceasta tarisoara a noastra fara de noroc.”

 P.S. Articolul în italiană îl găsiţi aici: „Maledetti romeni”

Anunțuri

3 Responses to Umberto Eco ridiculizează isteria antiromânească din Italia

  1. sorin anghel spune:

    da. binevenit. pune un link la articol, pentru italofoni.

  2. optimvs spune:

    Ai dreptate, am rezolvat acum. Eu am vagi cunostinte de italiana, si tot am vazut pe-acolo cateva formulari absolut savuroase.

  3. sorin anghel spune:

    excelent articol. doar un semiotician ca Eco putea sa-l scrie. Ma busea rasul de fiecare data cand citeam un nume de italian in care „o” era inlocuit cu „u” sau completat cu sufixul „escu”, ca sa sune romaneste alde Bernardo Provenzano si Luciano Liggio. Insa cred ca Eco are mai multi cititori in Romanaia decat in Italia, din pacate…

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: